Перевод стандартных документов

perevod-standartnih-documentovПеревод личных (стандартных) документов имеет фиксированную цену и не меняется в зависимости от количества символов в документе, как это происходит при переводе текстовых документов. К стандартным документам относятся:

  • паспорт
  • удостоверения (пенсионное, студенческое, водительское)
  • свидетельства о рождении, браке, разводе, смене фамилии, смерти
  • справки с работы, с места учебы, из банка, из ЖЕКа, о несудимости и др.
  • диплом (без вкладыша), аттестат

В переводе личных документов важна каждая буква, поэтому мы настоятельно просим предоставлять Ваши пожелания к переводу имен и фамилий, названий компаний и предприятий и других фигурирующих в документе имен собственных. При отсутствии таковых пожеланий со стороны клиента, переводчик выполняет перевод на свое усмотрение, и дальнейшие претензии к переводу не рассматриваются.

 

Перевод паспорта

В любой ситуации, когда требуется использование паспорта за границей, возникает необходимость его перевода. При этом юридическую силу перевод обретает только после нотариального заверения документа. И если подойти к этому вопросу безответственно, то можно столкнуться с весьма печальными последствиями, серьёзно усложнить процесс легализации. Поэтому стоит обращаться к профессионалам, который сделают грамотный нотариальный перевод паспорта. В этом деле вам с радостью поможет бюро переводов «Art Translation».

У нас трудятся профессиональные переводчики, которые специализируются на разных языках. Мы можем осуществить перевод паспорта и других документов на разные языки. С уверенностью мы говорим о том, что среди тех, кто к нам обращается, ещё не было недовольных.

Мы предлагаем вам услуги по переводу различных документов. Независимо от того, какая ситуация у вас возникла, требуется ли вам перевод справки, заверенной нотариально, либо перевод других документов, обращайтесь к нам, не сомневаясь.

У нас очень выгодные и демократичные расценки на перевод договоров. Поэтому вы также сможете с помощью нашего бюро:

  • решать вопросы бизнеса;
  • оперативно оформлять документы для международных сделок;
  • находить партнёров и расширять рамки профессиональной деятельности.

Если вам нужно осуществить перевод свидетельства – о рождении либо о браке, разводе, – мы поможем вам. Всё, что связано с иностранными языками и правильным оформлением документов, нам под силу. Мы понимаем, что перевод документов должны осуществлять только компетентные специалисты, потому что даже несущественные погрешности способны лишить документ юридической силы. Поэтому мы предлагаем вам перевод, который будет соответствовать чётким требованиям страны, для которой он осуществляется.

Бюро переводов «Art Translation» гарантирует оперативную работу и стопроцентный результат. Наши переводы проходят тщательную проверку и редакцию. Обратитесь к нам, и мы расскажем о том, как осуществляем свою работу, и дадим необходимые консультации по любым возникающим у вас вопросам.